05.05.13 1-ий день Воскресіння Ісуса Христа Вранці у служінні взяли участь Старший хор, пастор із Північної Кароліни (США) Денні Кірбі, місіонер з Бельгії Денис. (Завантажити відео)
Гурт з Підліткового хору: 1-ий день Пасхи - провів євангелізацію вранці в с. Каштани (АР Крим), а ввечері - в с. Плодове (АР Крим); 2-ий день Пасхи - вранці провів служіння в м. Тетіїв (Київська обл.), а ввечері провів євангелізацію в с. Скоморошки (Вінницька обл.).
Воскресіння Ісуса Христа
Євангелія від Матвія
РОЗДІЛ 28
Звістка про Ісусове воскресіння
1
Коли минула субота, на світанку, першого дня тижня, Марія Маґдалена з
іншою Марією прийшли подивитися на гробницю, де було поховано Ісуса.
2
У цей час стався великий землетрус, бо Ангел Господній спустився з неба
та, підійшовши до скелі, відкотив каменя і сів на нього.
3 Поява Ангела була немов сяйво і спалахи блискавиці, а вбрання його було білосніжне.
4 Сторожа ж від страху перед Ним так тремтіла, що всі стали немов мерці.
5 І тоді Ангел мовив до жінок: «Не бійтеся! Я знаю, що ви шукаєте Ісуса, Який був розіп’ятий на хресті.
6-7
Однак Його тут зараз немає, бо Він воскрес із мертвих, так, як Він і
предрікав. Ідіть і погляньте на те місце, де було тіло Його, а тоді
мерщій рушайте до міста й розкажіть Його учням, що Ісус воскрес із
мертвих і йде до Ґалилеї поперед них, і що вони Його там побачать.
Запам’ятайте все, що я вам сказав».
8 Тоді жінки, швидко вийшовши з гробниці, охоплені страхом, але з великою радістю, побігли сповістити про все Його учнів.
9 Тож раптом їх перестрів Сам Ісус і сказав: «Вітаю вас!» Вони підійшли до Нього, впали до ніг Його і поклонилися.
10 І звернувся Ісус до них, кажучи: «Не бійтеся. Йдіть і накажіть учням Моїм, щоб ішли до Ґалилеї. Вони Мене там побачать».
Донесення сторожі
11 Доки жінки йшли, дехто з воїнів зі сторожі дісталися до міста раніше й розповіли головним священикам про все, що сталося.
12-13
Порадившись із старійшинами, ті вирішили дати воїнам багато грошей,
наказавши: «Розповідайте всім, що учні Ісуса прийшли вночі й викрали
Його тіло, поки ви спали.
14 А якщо ця чутка дійде до правителя, то ми його переконаємо, домовимося з ним, а вас врятуємо від неприємностей».
15 Тоді воїни, взявши гроші, зробили так, як їм звеліли. І ця чутка поширилася поміж юдеїв й існує досі.
Наказ Ісуса учням
16 Одинадцять учнів пішли до Ґалилеї, до гори, куди казав їм прийти Ісус.
17 Побачивши Його, вони вклонилися, але дехто з них засумнівався, чи справді це Ісус?
18 Тоді, підійшовши до апостолів, Ісус промовив до них: «Мені дана вся влада на небі й на землі.
19 Тож йдіть і зробіть Моїми учнями й послідовниками всі народи, охрестивши їх в ім’я Отця і Сина і Святого Духа,
20 і навчіть їх виконувати все те, що Я вам заповідав. І будьте впевнені — Я завжди буду з вами, аж до кінця світу».
Євангелія від Марка
РОЗДІЛ 16
Звістка про Ісусове воскресіння
1 Коли минула субота, Марія Маґдалена, Марія, мати Якова, й Саломія придбали пахощів, аби намастити тіло Ісусове.
2 Рано-вранці, тільки-но зійшло сонце, в перший день тижня, вони прийшли до гробниці, де було поховано Ісуса.
3 І сказали жінки одна одній: «Хто ж нам відкотить від входу той величезний камінь?»
4 Коли вони наблизившись до склепу, то помітили, що той величезний камінь, який затуляв вхід до гробниці, було відкочено вбік.
5 Ввійшовши до склепу, жінки побачили, що праворуч сидить молодий чоловік, убраний в білу одежину. Тож вони були дуже налякані.
6
Тоді він мовив до них: «Не бійтеся! Ви шукаєте Ісуса з Назарета, Який
був розіп’ятий на хресті. Однак Його тут зараз немає, бо Він воскрес із
мертвих! Огляньте те місце, де Він лежав!
7 Тож йдіть негайно до
Його учнів і Петра та й скажіть їм: „Він прийде в Ґалилею раніше за вас.
Там ви знайдете Його, як Він вам і обіцяв”».
8 Тоді жінки вийшли
звідти й побігли геть від гробниці, приголомшені й охоплені страхом. І,
нажахані, вони нікому нічого не сказали. [Але згодом вони розповіли про
все, що наказав Ісус Петру та усім іншим апостолам. Після того Сам Ісус
відіслав їх в усі кінці світу, аби донести до людей Святе Послання, яке
не згине ніколи — всі люди матимуть спасіння вічне.]
Ісус являється Марії Маґдалені та учням Своїм
9
Після Свого воскресіння, рано-вранці першого дня тижня Ісус,
насамперед, з’явився Марії Маґдалені, з якої Він вигнав сімох нечистих.
10 Побачивши Ісуса, Марія одразу ж пішла й розповіла про це Його учням, які тужили й ридали за Ним.
11 Почувши, що Ісус живий, і що вона бачила Його, учні не повірили їй.
12 Пізніше Ісус у іншій постаті з’явився двом учням Своїм, коли ті йшли по дорозі поза містом.
13 Вони повернулися й розповіли про все іншим, але ніхто не повірив і їм.
Ісус являється апостолам Своїм
14
Згодом Ісус з’явився і одинадцятьом апостолам, коли вони обідали. Ісус
почав докоряти їм за їхнє невір’я і впертість, бо не повірили вони тим,
хто бачив Його, воскреслого з мертвих.
15 І промовив Ісус: «Ідіть по всьому світові й проголошуйте Добру Звістку Божу всім створінням Господнім.
16 Хто повірить і охреститься, той буде спасенний, а хто не матиме віри, той приречений.
17-18
Та, як доказ цього, ті, хто віруватимуть, творитимуть такі чудесні
знамення: Моїм ім’ям вони виганятимуть демонів, заговорять невідомими їм
раніше мовами, гадюк братимуть голими руками, а якщо вип’ють отруту,
вона не візьме їх. Вони покладатимуть руки свої на хворих, і ті
зцілюватимуться».
Євангелія від Луки
РОЗДІЛ 24
Звістка про Ісусове воскресіння
1
У перший день тижня, рано-вранці жінки, взявши з собою пахощів, які
вони приготували, прийшли до гробниці, де було поховано Ісуса.
2 Вони побачили, що той величезний камінь, який затуляв вхід до гробниці, було відкочено вбік.
3 Жінки ввійшли в склеп, але тіла Господа Ісуса там не знайшли.
4 Поки вони дивувалися тим, що трапилося, поруч із ними раптом з’явилися двоє чоловіків у сліпучому вбранні.
5 Налякані, жінки впали долілиць. Тоді чоловіки заговорили до них: «Чому ви шукаєте серед мертвих Того, Хто є живий?
6 Тут Його немає; Він воскрес! Згадайте, що Він говорив вам у Ґалилеї.
7 Він казав, що Сина Людського має бути віддано грішникам і розіп’ято, але на третій день Він воскресне знов».
8 І тоді жінки згадали Ісусові слова.
9 Вони повернулися до міста й розповіли про все це одинадцятьом апостолам і всім іншим учням Ісусовим.
10
Ті жінки були Марія Маґдалена, Іоанна й Марія, мати Якова. Вони, та
інші жінки, які були з ними, розповіли апостолам про все, що сталося.
11 Але апостолам їхня розповідь здалася безглуздою, і вони жінкам не повірили.
12
Та Петро встав і побіг до могили. Він зайшов у печеру, але не знайшов
там нічого, крім лляної тканини, в яку було завернуте тіло Ісуса. Він
пішов назад, дивуючись — що то могло статися?
По дорозі до Емауса
13 Того ж дня двоє Ісусових учнів йшли до містечка Емауса, що в дванадцяти кілометрах від Єрусалиму.
14 По дорозі вони обговорювали все, що сталося.
15 І от саме під час цієї розмови Сам Ісус наблизився до них, й пішов далі з ними разом.
16 Але ж їм не дозволено було впізнати Христа.
17 Ісус запитав їх: «Що це за речі, які ви обговорюєте між собою дорогою?» Вони зупинилися й сумно подивилися на Нього.
18
Один із них, якого звали Клеопа, сказав Ісусу: «Ти, мабуть, один такий,
хто мешкає у Єрусалимі й не знає про те, що там сталося останніми
днями».
19 Та Ісус спитав: «Про що це ти говориш?» А вони кажуть:
«Про те, що сталося з Ісусом з Назарета. То був Чоловік, Який виявився
пророком, могутній ділом і словом, перед Богом і всіма людьми.
20 І як наші головні священики й вожді віддали Його, щоб присудити до страти і розіп’яття на хресті.
21
Ми сподівалися, що це був саме Той, Котрий збирався визволити Ізраїль.
Але попри все, сьогодні, третього дня відтоді, як Його було страчено,
22 деякі наших жінок приголомшили нас: рано вранці вони пішли до могили, де Його було поховано, але не знайшли там Його тіла.
23 Вони прийшли й розповіли нам, що їм було видіння — вони бачили Ангелів. І Ангели сказали їм, що Ісус живий.
24 Тоді дехто з тих, хто був з нами, пішли до могили. Вони знайшли все точно так, як жінки розповіли, але не побачили Його».
25 Тоді Ісус сказав їм: «Ви такі нерозумні! І як тяжко вам повірити у те, про що говорили пророки!
26 Чи не мусив Христос прийняти ці страждання, а потім увійти у Славу Свою?»
27
І так, починаючи з Мойсея, зупиняючись на кожному з пророків, Ісус
пояснив тим двом Своїм учням те, що сказано про Нього в усьому Святому
Писанні.
28 Вони підійшли до містечка, до якого прямували, та Ісус удав, ніби хоче йти далі.
29
Але вони дуже вмовляли Його: «Зостанься з нами, бо день майже
закінчився й вже вечоріє». Тож Він погодився й залишився з ними.
30 Коли вони сіли за стіл, Ісус узяв хліб і віддав дяку, а потім розломив його й роздав їм.
31 І тут їхні очі відкрилися, й вони впізнали Ісуса, але Він зник.
32
І один із учнів сказав другому: «Чи не горіли наші серця в грудях, коли
Він говорив з нами по дорозі, пояснюючи нам Святе Писання?»
33
Тієї ж миті вони підвелися й пішли назад до Єрусалиму. Вони знайшли
одинадцятьох апостолів і інших учнів Христа, котрі зібралися разом з
ними.
34 Апостоли та інші учні сказали: «Господь справді воскрес! Він з’явився Симонові».
35 Тоді ті двоє учнів розповіли про все, що з ними сталося на дорозі, і як вони впізнали Ісуса, коли Він розломив хліб.
Ісус з’являється Своїм апостолам
36 Коли вони все це розповідали, Сам Ісус став між ними, сказавши: «Мир вам!»
37 Але їх охопив страх. Вони затремтіли, бо подумали, що бачать привід.
38 Але Він сказав їм: «Чого ви так стривожилися? Чому сумніви заворушилися в ваших серцях?
39
Погляньте на Мої руки й ноги. Ви ж бачите: це справді Я. Торкніться
Мене й подивіться на Мене. Привиди не мають м’яса й кісток. Як ви бачите
— Я маю».
40 І промовляючи це, Він показував їм руки й ноги.
41 Поки вони ще не вірили, і дивувалися, і раділи, Ісус спитав їх: «Чи маєте ви тут щось поїсти?»
42 Апостоли дали Йому шмат печеної риби.
43 Він узяв і почав їсти перед ними.
44
І сказав їм Ісус: «Це слова, що казав Я вам, коли ще був із вами: все
сказане про Мене в Законі Мойсеєвім, у пророків і в псалмах — мусить
збутися».
45 І Він розкрив їх розум, щоб вони могли розуміти Святе Писання.
46 І промовив Ісус: «Так сказано у Святому Писанні: Христос страждатиме й воскресне з мертвих на третій день.
47-48 Ви — свідки цих подій. Ви повинні проповідувати покаяння для прощення гріхів усім народам, починаючи з Єрусалиму.
49 Пам’ятайте, що Я пошлю вам Того, Кого обіцяв Отець Мій, але залишайтеся в місті, аж доки ви одержите силу з Небес».
Євангелія від Івана
РОЗДІЛ 20
Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
1
Рано-вранці у перший день тижня, ще затемно Марія Маґдалена пішла до
гробниці й побачила, що камінь, який затуляв вхід до печери, відсунуто.
2
Прибігши до Симона-Петра й другого учня, якого любив Ісус, вона
сказала: «Тіло Господа було забрано з гробниці й нам невідомо, куди Його
поклали».
3 Петро з тим учнем одразу ж пішли туди.
4 Вони обоє бігли, але другий учень випередив Петра і прибіг до гробниці перший.
5 Нахилившись, він побачив шматки полотна, що лежали там, але всередину не ввійшов.
6-7
У цей час наспів і Симон-Петро, який біг слідом, і, увійшовши до
гробниці, побачив полотняну плащаницю на долівці, а також хустину, що
вкривала Ісусову голову. Вона була згорнута й лежала осторонь, окремо
від плащаниці.
8 Тоді й другий учень зайшов усередину, той, що прийшов перший, і, побачивши що сталося, повірив.
9 Бо вони все ще не усвідомлювали сказаного у Святому Писанні, що Він має воскреснути з мертвих.
Ісус являється Марії Маґдалені
10 Після цього учні повернулися додому.
11 Та Марія залишилася біля могили й голосила. Так, плачучи, вона нахилилася, щоб зазирнути всередину,
12
і побачила двох Ангелів, які сиділи, один в головах, інший в ногах того
місця, де лежало Ісусове тіло. І були вбрані вони в білі шати.
13
Ангели запитали: «Жінко, чому ти плачеш?» А вона відповіла: «Якісь люди
забрали звідси тіло Господа мого, і я не знаю, куди вони поклали Його».
14 Сказавши так, вона обернулася й побачила Ісуса, Який стояв поруч, та не впізнала Його.
15
Ісус тоді й каже: «Жінко, чого ти плачеш? Кого шукаєш?» Марія подумала,
що то садівник, і звернулася до Нього: «Шановний добродію, якщо це ти
виніс Його, то скажи, куди поклав тіло. Я заберу Його».
16 Ісус гукнув до неї: «Маріє!» Вона тоді, обернувшись, сказала арамійською мовою: Це означає: «Вчителю!»
17
Ісус сказав: «Не затримуй Мене, бо Я ще не зійшов до Отця Свого, а йди
до братів Моїх і скажи їм: „Я повертаюся до Отця Свого і Отця вашого, до
Бога Свого і Бога вашого”».
18 Марія Маґдалена пішла до учнів і сказала їм: «Я бачила Господа». І вона розповіла все, що Він сказав їй.
Ісус являється учням
19
Увечері того ж першого дня тижня зібралися Ісусові учні. Вони надійно
замкнули за собою двері через страх перед юдеями. Раптом увійшов Ісус й
став між ними, сказавши: «Мир вам!»
20 Промовляючи це, Він показував їм руки і Свій бік. Учні були раді бачити Господа.
21 Тоді Ісус знову сказав їм: «Мир вам! Як Отець Мене послав, так і Я посилаю вас».
22 Мовивши так, він дихнув на них і сказав: «Прийміть Дух Святий.
23 Гріхи людські, які ви прощатимете, буде людям відпущено. Ті ж гріхи, що не прощатимете, не буде відпущено».
Ісус являється Хомі
24 Хоми, одного з дванадцятьох учнів, якого ще звали Близнюком, не було разом з усіма, коли приходив Ісус.
25
Тож інші учні сказали йому: «Ми бачили Господа!» А Хома їм відповідає:
«Доки не побачу слідів від цвяхів на Його руках, не вкладу своїх пальців
туди й не вкладу руки своєї в рану, що в Його боці, не повірю!»
26
Через тиждень Ісусові учні знову були в домі, і Хома був серед них.
Хоча двері й були зачинені, як і першого разу, Ісус увійшов, і ставши
перед ними, мовив: «Мир вам!»
27 Тоді звернувся до Хоми: «Вклади
свого пальця сюди. Подивись на Мої руки. Простягни руку і вклади її до
рани у Моєму боці. Перестань сумніватися й повір».
28 І відповів Йому Хома: «Мій Господи й Мій Боже!»
29 Тоді Ісус сказав йому: «Ти повірив, бо побачив Мене. Та блаженні ті, хто не бачили, та повірили».
Чому Іоан написав цю книгу
30 Ісус здійснив іще багато інших чудес у присутності Своїх учнів, про які не написано в цій книзі.
31 Та все це написано, щоб ви могли повірити, що Ісус є Христос, Син Божий, і щоб, повіривши, здобули життя в Його ім’я.
РОЗДІЛ 21
Ісус являється Своїм учням
1 Після цього Ісус іще раз явився Своїм учням біля Ґалилейського озера. Ось як це сталося.
2
Якось були разом Симон-Петро, Хома, який звався Дідимом, Нафанаїл з
Кани, що в Ґалилеї, обидва сини Зеведеєві, а також іще двоє Ісусових
учнів.
3 Симон-Петро й каже: «Я йду ловити рибу». А решта йому:
«Ми йдемо з тобою!» Тож вони пішли й сіли в човен, але тієї ночі нічого
не зловили.
4 Настав ранок. Ісус прийшов і став на березі, але учні Його не впізнали.
5 І запитав Ісус: «Друзі, впіймали ви щось?» Вони відповіли: «Ні».
6
Тоді Ісус сказав їм: «Закиньте сіть праворуч від човна, то й зловите».
Вони закинули, а витягти вже не могли, так багато риби вони впіймали.
7
Тоді улюблений учень Ісуса сказав Петрові: «Це ж Господь!» Почувши, що
то був Господь, Петро обв’язався навколо своїм одягом, бо він
роздягнувся для риболовлі, й кинувся у воду.
8 Решта учнів допливла до берега в човні, тягнучи за собою сіть із рибою. До берега там було недалеко, метрів зо ста.
9 Вийшовши з човна на берег, вони побачили там розкладене вогнище, на якому пеклася риба, а поруч лежав хліб.
10 Ісус сказав їм: «Принесіть трохи риби, тієї, що ви зловили».
11
Симон-Петро увійшов до човна й витяг на берег сітку, повну великої
риби. І було там сто п’ятдесят три рибини, та сіть від такої кількості
не порвалася.
12 І сказав Ісус: «Ідіть снідати!» І жоден з учнів не наважився запитати: «Хто Ти?» — бо вони знали, що то Господь.
13 Ісус підійшов, узяв хліба й дав їм. Він також дав їм і риби.
14 І це було вже втретє, як Ісус з’явився Своїм учням після того, як Він воскрес з мертвих.
П'ятниця перед Хлібопереломленням - молитва та піст за освячення церкви. 5 число кожного місяця молитва за Україну та Китай (наша церква молиться за м.Хеянг). Молитва за хворих нашої церкви (відповідальний Матвійчук Микола).
Молодіжна молитовна група збирається щонеділі о 8:30 в Молитовному будинку на молитву. Старша молитовна група збирається щоп'ятниці о 12:00 в Молитовному будинку на молитву.