02.05.13 Чистий четвер (Пасхальна вечеря Ісуса) У служінні Хліболомання (Вечеря Господня) взяв участь Старший хор.
Пасхальна вечеря Ісуса
Євангелія від Матвія
РОЗДІЛ 26
Пасхальний обід Ісуса
17 Першого дня свята Прісних Хлібів Ісусові учні запитали Його: «Де б Ти хотів, щоб ми приготували Тобі Пасхальну вечерю?»
18
Ісус відповів: «Ідіть у місто до одного чоловіка, якого Я вам назву, й
передайте йому, що Вчитель каже так: „Час, призначений Мені,
наближається. Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями у твоїй
оселі”».
19 Учні зробили так, як Він наказав, і приготували Пасхальну вечерю.
20 Увечері Ісус сидів за столом з дванадцятьма учнями Своїми.
21 І коли вони їли за столом, Ісус сказав: «Істинно кажу вам: один із вас, хто зараз знаходиться тут зі Мною, зрадить Мене».
22 Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я, Господи?»
23 Ісус відказав їм: «Той, хто опустив руку в чашу разом зі Мною і зрадить Мене.
24
Син Людський прийме страждання, як і було написано про Нього у Святому
Писанні. Та горе тому, хто видасть Сина Людського на смерть! Краще б
йому було зовсім не народжуватися».
25 Юда, який збирався зрадити Ісуса, також озвався: «Напевне, це не я, Вчителю!» Тоді Ісус відповів йому: «Так, це ти!»
Вечеря Господня
26
За вечерею Ісус узяв хлібину, та віддавши дяку Господу, благословив її.
Після того Він розломив хліб і роздав Своїм учням зі словами: «Візьміть
хліб цей і їжте його. Це тіло Моє».
27-28 Потім узяв Він чашу й,
подякувавши Богові, подав цю чашу учням Своїм і сказав: «Пийте всі з
неї, бо це кров Моя, що засновує Новий Заповіт Божий і що проллється на
користь багатьох людей на прощення гріхів їхніх.
29 Істинно кажу
вам, що Я не питиму більш від плоду лози виноградної аж до того дня,
коли Ми разом питимемо молоде вино в Царстві Отця Мого».
30 І заспівавши хвальну пісню Богові, вони вирушили на Оливну гору.
Євангелія від Марка
РОЗДІЛ 14
Таємна вечеря Ісуса з Його учнями
12
Першого дня свята Прісних Хлібів, коли за звичаєм належало приносити в
жертву Пасхальне ягня, Ісусові учні запитали Його: «Де б Ти хотів, щоб
ми приготували Тобі Пасхальну вечерю?»
13-14 Ісус послав двох
Своїх учнів, сказавши: «Ідіть у місто, там ви зустрінете чоловіка, який
нестиме глечик з водою. Ідіть за ним до тієї оселі, куди він зайде, та
скажіть господареві цього дому, що Вчитель питає: „Де кімната для
гостей, в котрій Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями?”
15 Та той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері».
16 Отож учні пішли до міста, і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю.
17 Коли настав вечір, Ісус із дванадцятьма апостолами прийшов до тієї оселі.
18 І коли вони їли за столом, Ісус сказав: «Істинно кажу вам: один із вас, хто тут зараз їсть зі Мною, зрадить Мене».
19 Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я?»
20 Ісус відказав їм: «Так, це один із вас. Той, хто опустив хліб в чашу разом зі Мною і зрадить Мене.
21
Син Людський прийме страждання, як і було написано про Нього в Святому
Писанні. Та горе тому, хто видасть Сина Людського на смерть! Краще б
йому було зовсім не народжуватися».
Вечеря Господня
22
За вечерею Ісус узяв хлібину, та, віддавши дяку Господу, благословив
її. Після того Він розломив хліб і роздав Своїм учням зі словами:
«Візьміть хліб цей і їжте його. Це тіло Моє».
23 Потім узяв Він чашу й подякувавши Богові, подав цю чашу учням Своїм, і всі пили з неї.
24 І сказав Ісус: «Це кров Моя, що засновує Новий Заповіт Божий для людей Його і що проллється на користь багатьох народів.
25 Істинно кажу вам, що Я не питиму більш від плоду лози виноградної аж до того дня, коли питиму молоде вино в Царстві Божому».
26 І заспівавши хвальну пісню Богові, вони вирушили на Оливну гору.
Євангелія від Луки
РОЗДІЛ 22
Пасхальна вечеря
7 Настав день свята Прісних Хлібів, коли за звичаєм належало приносити в жертву Пасхальне ягня.
8 Ісус послав Петра й Іоана, наказавши їм: «Ідіть і приготуйте для нас Пасхальну вечерю».
9 Вони питають: «Де б Ти хотів, щоб ми приготували вечерю?»
10
Ісус відповів: «Як увійдете в місто, вам зустрінеться чоловік, який
нестиме глечик з водою. Ідіть за ним до тієї оселі, куди він зайде.
11
Та скажіть господареві цього дому, що Вчитель питає: „Де кімната для
гостей, в котрій Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями?”
12 Тоді той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері».
13 Отож Петро та Іоан пішли до міста і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю.
Вечеря Господня
14 Коли настав час, Ісус зайняв місце за столом, і апостоли сіли разом з Ним.
15 Ісус звернувся до них: «Я дуже хотів спожити разом з вами Пасхальну вечерю перш, ніж прийму страждання.
16 Бо кажу вам, що не їстиму більше Пасхальної вечері доти, доки не здійсниться це у Царстві Божому».
17 Потім узяв Він чашу й подякувавши Богові, сказав: «Нехай кожний з вас вип’є з чаші цієї.
18 Бо істинно кажу вам, що Я не питиму більш від плоду лози виноградної аж до того дня, коли прийде Царство Боже».
19
Потім Ісус узяв хлібину, та віддавши дяку Господу, благословив її.
Після того Він розломив хліб і роздав Своїм апостолам зі словами: «Це
тіло Моє, що буде віддане за вас. Їжте його на спомин про Мене».
20
Після вечері Ісус так само взяв чашу з вином і промовив: «Це вино
символізує кров Мою, що засновує Новий Заповіт Божий для людей, які
належать Йому; і проллється вона за вас».
21 Потім Ісус мовив: «Один із вас незабаром зрадить Мене; його рука зараз знаходиться поруч з Моєю.
22 Син Людський піде на смерть, як і було Йому призначено Господом. Та горе тому, хто видасть Сина Людського на смерть».
23 Тоді апостоли почали сперечатися один з одним про те, хто б міг таке зробити.
Євангелія від Івана
РОЗДІЛ 14
Таємна вечеря. Ісус обмиває ноги Своїм учням
1
Було це перед святом Пасхи. Ісус знав, що настала година Йому покинути
цей світ і піти до Отця Свого. Він завжди любив тих, хто був з Ним у
світі, та час прийшов показати їм, що любов ця до них була безмежною.
2 То сталося під час вечері, коли диявол уже переконав Юду, сина Симона Іскаріота, зрадити Ісуса.
3 Ісус знав, що Отець дав Йому владу над усім, і що прийшов Він від Бога й повертався до Нього.
4 Він підвівся з-за столу, зняв з Себе верхній одяг, узяв рушника і підперезався ним.
5 Тоді налив води у миску і почав мити Своїм учням ноги й витирати їх рушником, яким був підперезаний.
6 Коли Ісус підійшов до Симона-Петра, той запитав Його: «Господи, невже Ти будеш мити мені ноги?»
7 У відповідь Ісус мовив: «Ти не розумієш зараз, що Я роблю, а зрозумієш пізніше».
8
Петро сказав Йому: «Ти ніколи не митимеш ніг моїх!» На те Ісус
відповів: «Якщо Я не обмию їх, то не матимеш ти місця поруч зі Мною».
9 «Господи, — попросив Симон-Петро, — обмий не лише ноги, а й руки мої і голову!» Тоді Ісус до нього й каже:
10 «Тому, хто обмився, лише ноги обмити треба, бо він чистий увесь. І ви чисті, та не всі».
11 Він знав того, хто зрадить, тому й сказав так: «Ви чисті, та не всі».
12
Скінчивши обмивати ноги, Ісус знову вдягнувся і, повернувшись на Своє
місце за столом, мовив: «Чи розумієте ви, що Я для вас зробив?
13 Ви називаєте Мене Вчителем і Господом, і маєте рацію, бо це Я.
14-15
Тож якщо Я, Господь і Вчитель, обмив ноги вам, то вам належить обмивати
ноги один одному. Я подав вам приклад, щоб ви могли служити іншим так,
як і Я служив вам.
16 Істинно кажу вам: жоден слуга не важливіший за свого господаря, так і Посланець не більший від Того, Хто Його послав.
17 Якщо знатимете це, то щасливі будете, виконуючи такі правила.
18
Я не кажу про вас усіх. Я знаю тих, кого вибрав. Та мусить збутися те,
що написано у Святому Писанні: „Той, хто хліб їв зі Мною, повернувся
проти Мене”.
19 Я кажу вам про це зараз, перш ніж це збудеться, а коли воно збудеться, ви повірите: Я — Сущий.
20 Істинно кажу вам, хто приймає Мого посланця, той приймає і Мене, а хто приймає Мене, той приймає і Того, Хто Мене послав».
Ісус виявляє зрадника
21 Мовивши це, Ісус сильно стурбувався і сказав відверто: «Істинно кажу вам: серед вас є один, хто зрадить Мене».
22 Та Його учні почали дивитися один на одного, не розуміючи, про кого Він каже.
23 Один з Його учнів, той, котрого Ісус любив, був поруч з Ісусом за столом.
24 Симон-Петро кивнув йому, щоб той спитав, про кого це Ісус мовив.
25 Той, нахилившись близько до Ісуса, запитав: «Господи, хто він?»
26
І відповів Ісус: «Це той, для кого Я вмочу скибку хліба в миску». Тоді
Він вмочив хліб у миску й подав його Юді, сину Симона Іскаріота.
27 І лише Юда взяв той хліб, як сатана увійшов у нього. Тоді мовив Ісус до Юди: «Роби швидше те, що збираєшся зробити».
28 Та ніхто з тих, хто сидів поруч за столом, не зрозумів, чому Він так сказав Юді.
29
Через те, що Юда мав скриньку для грошей, одні думали, що Ісус сказав
йому купити все, що потрібно для свята, інші, що Він велів роздати трохи
грошей бідним.
30 Юда взяв шматок хліба в Ісуса і відразу вийшов. Була ніч.
Любіть одне одного
31
Після того, як Юда вийшов, Ісус мовив: «Прийшов час Сину Людському
здобути Славу, яка належить Йому, а через Нього і Бог прославиться.
32 Оскільки Бог здобуває Славу через Нього, то й Син Людський прославиться через Бога. І Бог незабаром прославить Його.
33
Діти мої, вже не довго Я буду з вами, а потім ви шукатимете Мене. Це
буде так, як Я сказав юдеям: „Ви не зможете піти туди, куди йду Я”. Так і
вам Я кажу.
34 Я даю вам нову заповідь: любіть один одного. Як Я вас полюбив, ви повинні любити один одного.
35 Всі знатимуть, що ви Мої учні, якщо ви любитимете один одного».
Перше послання Апостола Павла до коринтян
РОЗДІЛ 11
Господня вечеря
17 Даючи вам наступний наказ, я не хвалю вас, бо ваші зустрічі приносять вам більше шкоди, ніж користі.
18 По-перше, я чув, що коли ви збираєтеся разом, то серед вас є розбіжності. Та в це неважко повірити,
19 бо за вашим міркуванням, розділення церкви є ознакою істинних послідовників Христових.
20 На ваших сходинах ви не їсте Господню вечерю.
21 Бо коли ви збираєтеся, то кожен поспішає з’їсти своє: один залишається голодним, а інший впивається.
22
Хіба не маєте ви осель, щоб їсти й пити? Чи, може, ви зневажаєте Божу
церкву? Може, ви хочете принизити бідних? Що мені сказати? Чи слід вас
хвалити? Тут я вас не хвалитиму.
23-24 Бо я одержав від Господа
знання, які й передав вам. Господь Ісус тієї ночі, коли видали Його на
страту, узяв хлібину, та віддавши дяку, розломив його зі словами: «Це
тіло Моє, що Я віддаю за вас. Їжте його на спомин про Мене».
25
Після вечері Ісус так само взяв чашу з вином і промовив: «Це вино
символізує кров Мою, що засновує Новий Заповіт Божий. Хоч би коли ви
пили це вино, робитимете це на спомин про Мене».
26 Щоразу, як їстимете цей хліб і питимете цю чашу вина, будете свідчите про смерть Господню, аж поки Він не прийде.
27 Отож, хто негідно їстиме хліб Господній і питиме Господню чашу вина, винний буде у гріхах проти тіла і крові Господньої.
28 Отже, насамперед, людина повинна позбавитись огидних думок, а вже потім нехай їсть цей хліб і п’є це вино.
29 Бо той, хто їсть і п’є, не визнаючи тих, хто є Господнім Тілом, накликає суд на себе.
30 Ось чому серед вас є чимало слабких та хворих, а багато вже й померло.
31 Якщо б ми самі судили себе, то не були б судимі.
32 Коли ж нас судить Господь, Він карає нас, щоб не було нас засуджено разом зі світом.
33 Тож, брати і сестри мої, коли ви збираєтеся разом, щоб поїсти, то чекайте одне на одного.
34
Якщо ж хто й справді голодний, нехай поїсть вдома, щоб не осудив вас
Господь за те, що ви збираєтесь. Інші ж справи я влаштую, коли прийду.
|